Eu sei que disse que não ia ver!
Não resisti. Tirei um episódio só para ver como eram as coisas e foi do tipo "Só mais um ...".
Primeiro problema: a língua. Não estou habituada a ouvir coreano, foi muito esquesito no início.
Segundo problema: os nomes das personagens. No Japão elas têm um nome que aqui foi modificado por ser outra língua. E como, mais uma vez, não estou habituada à língua, é dificil decorar um nome.
Tal como no j-drama, puseram o manga numa misturadora. Mas aqui eles tiraram do manga umas 2/3 cenas que no Japão não fizeram.
Engraçado, engraçado, é que eu no ínicio achava toda a gente muito feiinha. Foi mudando completamente de opinião no decorrer nos episódios.
domingo, 21 de junho de 2009
Hana Yori Dango (Boys Before Flowers / Kkot-boda Namja) - K-drama
Etiquetas:
actores,
Asian Dramas,
dia-a-dia,
Hana Yori Dango,
k-music,
Lee Min Ho,
manga,
vídeos
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário